Prevod od "ji odsud" do Srpski


Kako koristiti "ji odsud" u rečenicama:

Na tohle nemám čas. Vyveďte ji odsud.
Nemam vremena za ovo. Izbacite je odavde.
Protože pokud ji odsud nedostaneme, pak ji zabijí zcela jistě.
Jer tebe æe ubiti ako ih se ne riješimo odavde.
Zamkněte ty zadní dveře a odkliďte ji odsud.
Zakljuèajte stražnji ulaz, nosite je odavde.
Možná to měl být převlek, aby ji odsud dostal ven.
Prerušio je da bi je izveo.
Kdybych tu s nikým nebyl, zvedl bych tvou prdel, a vyhodil ji odsud.
Znaš, da nisam sa nekim ovde, podigao bih te i odveo odavde.
Drž hubu, Dane, a hned ji odsud odveď.
Umukni, Dene, i skloni je odavde. Odmah.
Naším úkolem je dostat se za linie nepřítele na okupovaný terén, kontaktovat se s francouzkým hnutím odporu, abychom získali přísně tajnou zprávu a doručili ji odsud zítra před západem slunce.
Biæemo izbaèeni iza neprijateljskih linija u okupiranoj Francuskoj. Moramo uspostaviti kontakt sa pokretom otpora, preuzeti izuzetno važnu tajnu poruku i doneti je ovamo sutra pre zalaska sunca.
Podívám se na ni hned jak ji odsud odvezeme.
Pogledat æu nakon što je odbacimo.
To nebude nezbytné, když ji odsud dostaneme.
Napredak neæe biti neophodan, ako je budemo mogli izvaditi iznutra.
Jestli jsi ji někdy miloval, tak mi pomůžeš dostat ji odsud.
Ako si je ikada volio pomoæi æeš mi da je odvedem odavde.
Dostaň ji odsud pryč, mám dítě.
Odvedi je napolje odavde, ja æu.
Jak ji odsud dostaneme bez munice?
Kako æemo je izvuæi odavde bez municije?
Jenom se dostaň k prezidentce a dostaň ji odsud.
Samo se pobrini da doðeš do predsjednice i izbaviš ju odavde.
Starkwood získal zpět tu biozbraň, odvezli ji odsud helikoptérou.
Starkvud je povratio bio-oružje. Uzeli su ga pomoæu helikoptera.
Odvez ji odsud, prosím, a dej ji do domova.
Odvedi je na drugu stranu. Ostavi je u sirotištu.
Amen! -...ale také ji odsud musíme dostat.
Ali moramo i da je oteramo odavde.
Odveď ji odsud, ať se tihle lidé nemusí dívat na další smrt.
Odvedite je, da ovi ljudi ne moraju da gledaju još smrti.
Kašlu na to, že to tu patří tvýmu tátovi, okamžitě ji odsud dostaň!
Chuck Cranston! Baš me briga što ti je tata vlasnik trkališta, Moraš je poslati vani.
Musíte ji odsud dostat, než se domů vrátí Jenna.
Morate da je odvedete odavde pre nego što se Jenna vrati.
Dostaň ji odsud živou a budu tvoje.
Samo je izvuci odavde živu. I ja sam tvoja.
Prosím, prostě ji odsud bezpečně dostaň.
Molim te. Samo je sigurno makni odavde.
Zabalte ji do něčeho a dostaňte ji odsud.
Spremimo se i idemo svi odavde.
Vezmu ji odsud pryč a založím nové Elysium v Miami.
Odvešæu je daleko odavde, i osnovati novi Elisijum u Majamiju.
Můžeš ji odsud dostat, když budeš tak laskav?
Uèini da nestane, molio bih lijepo!
Jen ji odsud dostaň, mohlo by ji to oživit.
Samo ju iznesi iz štale, možda æe oživjeti.
Myslel jsem, že láska je jen něco, co si idioti myslí, že cítí, ale tahle žena mi uvízla v srdci, a já ji odsud nedostanu, i kdybych chtěl, a byly chvíle, kdy jsem opravdu chtěl.
Mislio sam da je ljubav samo za budale, ali ova žena mi je zarobila srce i ne mogu se osloboditi i da želim, a bilo je takvih trenutaka.
Musíme ji odsud odvést a dostat z ní ten recept.
Moramo je odvesti odavde i uzeti taj sastojak odmah.
Slib mi, že ji odsud dostaneš.
Obeæaj mi da æeš je izvuæi.
Jak ji odsud "A" dostal, aniž bychom to viděly?
Kako je "A" izvela odavde, a da mi to nismo ni videle?
Dostaň ji odsud pryč dřív, než se Claire vrátí z jógy.
Izbaci ju prije nego se Claire vrati s joge.
Finley, nemůžeme ji odsud nechat odejít.
Finley, ne možemo ju istjerati odavde.
Zrovna se seznámila s otcem, nemůžeš ji odsud odvézt.
Tek je upoznala oca i ne možeš je samo odvuæi.
V jejím stavu ji odsud nemůžete nechat jen tak odejít.
S njezinim stanjem, ne možete dopustiti da samo odšeta odavde.
Řekněte nám, co víte, a my ji odsud vytáhneme.
Reci nam šta znaš pa æemo, poèeti odatle...
Potřebuji ji odsud dostat do 48 hodin.
MORAM JE IZVUÆI ZA 48 SATI.
Prostě ji odsud musím dostat zpátky na základnu.
SAMO JE TREBAM IZVUÆI ODAVDE I VRATITI SE U BAZU.
Máme 19 hodin na to, ji odsud dostat, dostat ji kamkoliv, kam má namířeno.
IMAMO 19 SATI DA JE IZVUÈEMO I DA ODE TAMO GDJE GOD IDE.
Až se vzbudí, musíme ji odsud dostat.
Kada se probudi, moramo je odvesti iz èetvrti.
A slib mi, že ji odsud dostaneš tak daleko, jak budeš moci.
Obeæaj mi da æeš je odvesti što dalje odavde?
Proc je pro tebe tak důležité dostat ji odsud pryc?
Zašto da dobije? nju izvan ovoga je tako važo tebi
Neměly bysme se teď spíš zaměřit na to, jak ji odsud dostat, než zabije další?
Zar ne bi trebalo da smišljamo kako da je odmah izbacimo pre nego što neka od nas bude sledeæa?
Jestli máš strach ji odsud vyhodit, protože by tě mohla napadnout, můžeme si promluvit s pár chlapama, který zaříděj, že ti neublíží.
Ako si zabrinuta da æe, ako je skloniš odavde, ona postati nasilna prema tebi, ima ljudi sa kojima možemo da poprièamo kako bi se pobrinuli da ne može da te povredi.
Dejte nám ty prachy, jinak si ji odsud vezme policie.
Daj nam kintu ili æe da doðe policija i odvešæe tvoju babu!
Necháte ji pracovat nebo ji odsud odvedu.
Pusti je da radi ili æu je odvesti negde daleko.
2.9837920665741s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?